Domain schlachtnebenprodukte.de kaufen?

Produkt zum Begriff Toten:


  • Kracht, Christian: Die Toten
    Kracht, Christian: Die Toten

    Die Toten , Die Wiedergeburt der gothic novel aus dem Geist des Kinos Christian Krachts neuer Roman »Die Toten« führt uns mitten hinein in die gleißenden, fiebrigen Jahre der Weimarer Republik, als die Kultur der Moderne, besonders die Filmkultur, eine frühe Blüte erlebte. Hier, in Berlin, »dem Spleen einer unsicheren, verkrampften, labilen Nation«, versucht ein Schweizer Filmregisseur, angestachelt von einem gewissen Siegfried Kracauer und einer gewissen Lotte Eisner, den UFA-Tycoon Hugenberg zur Finanzierung eines Film zu überreden, genauer gesagt: eines Gruselfilms, genauer gesagt: in Japan. Das überschneidet sich mit ebensolchen Plänen im dortigen Kaiserreich, mit denen man dem entstehenden Hollywood-Imperium Paroli bieten will ... Ein Roman in betörend-magischer Sprache, der das Geheimnis des Films als Kunstwerk der Moderne feiert, seine großen Meister von Murnau bis Lang, die Sehnsucht großer Künstler nach Transzendenz und Erlösung und die Erinnerung als Quelle unseres Ichs. Ein Roman über die Geister, die ständig unter uns sind, ob wir es wollen oder nicht. , Bücher > Bücher & Zeitschriften , Thema: Entspannen, Text Sprache: ger, Relevanz: 0008, Tendenz: +1, WolkenId: 1428029

    Preis: 20.00 € | Versand*: 0 €
  • Der Toten Sonne (Schmeljow, Iwan)
    Der Toten Sonne (Schmeljow, Iwan)

    Der Toten Sonne , "Lesen Sie dieses Buch, wenn Sie Mut dazu haben."  - Thomas Mann zur Ersterscheinung vor 100 Jahren. Es war der von seiner Begegnung mit dem bereits im Pariser Exil lebenden Iwan Schmeljow erschütterte Thomas Mann, der 1926 die Lektüre von Die Sonne der Toten (so der Titel deutschen Erstübersetzung) dringlich empfahl: Iwan Schmeljows Hauptwerk, eine epische Dichtung, wurde nach dem Erscheinen 1923 denn auch sogleich in ein Dutzend europäischer Sprachen übersetzt und von Thomas Mann für den Nobelpreis vorgeschlagen wurde. Der Roman erzählt vom mörderischen Wüten der Bolschewiki im Bürgerkrieg auf der Krim zu Beginn der Zwanzigerjahre. Iwan Schmeljow war in Moskau aufgewachsen, die Krim, wo er von 1918 bis 1922 mit seiner Frau in Aluscha lebte, sein Flucht- und Sehnsuchtsort, war seine Heimat. Berge, Meer und gleißende Sonne, ein friedliches Vielvölkeridyll, vernichtet durch die Bolschewiki, die auch Schmeljows einzigen Sohn Sergej hier erschossen. Der Toten Sonne ist zum literarischen Zeugnis eines Autors geworden, der sich "von Europa" im Stich gelassen fühlte, ein Requiem auf die Opfer des damaligen Terrors und dabei nach fast hundert Jahren ein einzigartiges Buch: Die schmerzvolle Sprache des Ich-Erzählers verströmt eine ungeheure Einsamkeit und Verlassenheit, ihre poetische Kargheit entfaltet einen Sog, dem wir uns auch heute - vielmehr gerade heute - nicht entziehen können. "Irgendwo scheint sicher die Sonne, aber das ist nicht unsere Sonne". Die Krim ist für Iwan Schmeljow nicht länger Paradies, sondern apokalyptisch anmutende Natur, statt Fülle regieren Hunger und Elend, Rechtlosigkeit, Folter und Erschießungen. "Sie kommen nachts", die mit dem roten Stern an der Mütze, sie verschleppen, morden und rauben. Der Toten Sonn e setzt elegisch ein, der Ich-Erzähler tastet mit seinem Blick die verheerte Natur ab, das Leid der verbliebenen Tiere, porträtiert die Nachbarn, führt Zwiesprache mit sich selbst, verarbeitet die Veränderungen. In der vormals blühenden Landschaft beschreibt er leise und behutsam die Verrohung aller menschlichen Verhältnisse, wenn alle Rechtsstaatlichkeit verfällt und. Durch die Sparsamkeit seiner Sprache, durch seine originelle Erzählkunst, wirkt Iwan Schmeljows Klage nur umso lauter, umso kraftvoller. Ein russischer Literaturkritiker jener Tage resümierte: "Er erzählt nur, Tag für Tag, Schritt für Schritt in einer Epopöe von seinem kleinbürgerlichen Leben auf der Krim in dem Hungerjahr unter dem bolschewistischen Joch". Käthe Rosenberg, eine Cousine von Thomas Manns Ehefrau Katja, übersetzte Iwan Schmeljow ins Deutsche (erschienen 1925 bei S. Fischer in Berlin) - aber diese Übersetzung vermittelte nur einen ungefähren Eindruck von der Kraft und Poesie des Originals. Schmeljows unverwechselbare Erzählerstimme legt nun die Neuübersetzung von Christiane Pöhlmann frei. , Bücher > Bücher & Zeitschriften , Erscheinungsjahr: 20231114, Produktform: Leinen, Autoren: Schmeljow, Iwan, Übersetzung: Pöhlmann, Christiane, Seitenzahl/Blattzahl: 320, Themenüberschrift: FICTION / War & Military, Keyword: Bolschewiki; Bürgerkrieg; Krim; Russische Revolution; Schmeljow, Fachschema: Russland / Roman, Erzählung, Fachkategorie: Kriegsromane~Fiction based on or inspired by true events~Belletristik in Übersetzung, Region: Russland~Krim~Russisches Zarenreich, Zeitraum: Erste Hälfte 20. Jahrhundert (1900 bis 1950 n. Chr.), Thema: Entspannen, Fachkategorie: Klassische Belletristik, Thema: Eintauchen, Text Sprache: ger, Originalsprache: rus, Verlag: AB Die Andere Bibliothek, Verlag: AB - Die Andere Bibliothek, Produktverfügbarkeit: 02, Länge: 216, Breite: 126, Höhe: 24, Gewicht: 408, Produktform: Gebunden, Genre: Belletristik, Genre: Belletristik, Alternatives Format EAN: 9783847704591, Herkunftsland: DEUTSCHLAND (DE), Katalog: deutschsprachige Titel, Katalog: Gesamtkatalog, Katalog: Kennzeichnung von Titeln mit einer Relevanz > 30, Katalog: Lagerartikel, Book on Demand, ausgew. Medienartikel, Relevanz: 0016, Tendenz: +1, Unterkatalog: AK, Unterkatalog: Bücher, Unterkatalog: Hardcover, Unterkatalog: Lagerartikel,

    Preis: 26.00 € | Versand*: 0 €
  • Schmeljow, Iwan: Der Toten Sonne
    Schmeljow, Iwan: Der Toten Sonne

    Der Toten Sonne , "Lesen Sie dieses Buch, wenn Sie Mut dazu haben." - Thomas Mann zur Ersterscheinung vor 100 Jahren. Es war der von seiner Begegnung mit dem bereits im Pariser Exil lebenden Iwan Schmeljow erschütterte Thomas Mann, der 1926 die Lektüre von Die Sonne der Toten (so der Titel deutschen Erstübersetzung) dringlich empfahl: Iwan Schmeljows Hauptwerk, eine epische Dichtung, wurde nach dem Erscheinen 1923 denn auch sogleich in ein Dutzend europäischer Sprachen übersetzt und von Thomas Mann für den Nobelpreis vorgeschlagen wurde. Der Roman erzählt vom mörderischen Wüten der Bolschewiki im Bürgerkrieg auf der Krim zu Beginn der Zwanzigerjahre. Iwan Schmeljow war in Moskau aufgewachsen, die Krim, wo er von 1918 bis 1922 mit seiner Frau in Aluscha lebte, sein Flucht- und Sehnsuchtsort, war seine Heimat. Berge, Meer und gleißende Sonne, ein friedliches Vielvölkeridyll, vernichtet durch die Bolschewiki, die auch Schmeljows einzigen Sohn Sergej hier erschossen. Der Toten Sonne ist zum literarischen Zeugnis eines Autors geworden, der sich "von Europa" im Stich gelassen fühlte, ein Requiem auf die Opfer des damaligen Terrors und dabei nach fast hundert Jahren ein einzigartiges Buch: Die schmerzvolle Sprache des Ich-Erzählers verströmt eine ungeheure Einsamkeit und Verlassenheit, ihre poetische Kargheit entfaltet einen Sog, dem wir uns auch heute - vielmehr gerade heute - nicht entziehen können. "Irgendwo scheint sicher die Sonne, aber das ist nicht unsere Sonne". Die Krim ist für Iwan Schmeljow nicht länger Paradies, sondern apokalyptisch anmutende Natur, statt Fülle regieren Hunger und Elend, Rechtlosigkeit, Folter und Erschießungen. "Sie kommen nachts", die mit dem roten Stern an der Mütze, sie verschleppen, morden und rauben. Der Toten Sonn e setzt elegisch ein, der Ich-Erzähler tastet mit seinem Blick die verheerte Natur ab, das Leid der verbliebenen Tiere, porträtiert die Nachbarn, führt Zwiesprache mit sich selbst, verarbeitet die Veränderungen. In der vormals blühenden Landschaft beschreibt er leise und behutsam die Verrohung aller menschlichen Verhältnisse, wenn alle Rechtsstaatlichkeit verfällt und. Durch die Sparsamkeit seiner Sprache, durch seine originelle Erzählkunst, wirkt Iwan Schmeljows Klage nur umso lauter, umso kraftvoller. Ein russischer Literaturkritiker jener Tage resümierte: "Er erzählt nur, Tag für Tag, Schritt für Schritt in einer Epopöe von seinem kleinbürgerlichen Leben auf der Krim in dem Hungerjahr unter dem bolschewistischen Joch". Käthe Rosenberg, eine Cousine von Thomas Manns Ehefrau Katja, übersetzte Iwan Schmeljow ins Deutsche (erschienen 1925 bei S. Fischer in Berlin) - aber diese Übersetzung vermittelte nur einen ungefähren Eindruck von der Kraft und Poesie des Originals. Schmeljows unverwechselbare Erzählerstimme legt nun die Neuübersetzung von Christiane Pöhlmann frei. , Bücher > Bücher & Zeitschriften

    Preis: 44.00 € | Versand*: 0 €
  • Neutral Salz vom Toten Meer
    Neutral Salz vom Toten Meer

    Dieses Badesalz wird aus einer der reinsten Stellen des Toten Meeres, dem Safi-Tal, gewonnen. Aufgrund der besonders beruhigenden und wohltuenden Eigenschaften eignet es sich ideal für Voll- oder Fußbäder. Als regenerierendes Entspannungsbad ist es nicht nur für Allergiker, sondern auch für jeden anderen Hauttyp bestens geeignet.Ein Bad mit diesem Salz wirkt mit einem ph-Wert von 7,4 leicht basisch und ist somit eine Wohltat für Körper und Sinne. Das Salz aus dem Toten Meer gehört zu unser Pflegeserie Neutral.Dieses Produkt ist 100% vegan. Entspricht den Richtlinien zertifizierter Naturkosmetik.Inhaltsstoffe:Salz vom Toten MeerINCI:Maris SalInverkehrbringer: CMD Naturkosmetik, Carl-Michael Diedrich e.K., Wachtelpforte 36, 38644 Goslar, Deutschland

    Preis: 3.95 € | Versand*: 4.90 €
  • Gibt es die Überreste des toten Körpers von Jesus Christus?

    Es gibt keine überprüfbaren Beweise oder Überreste des toten Körpers von Jesus Christus. Nach der biblischen Überlieferung wurde Jesus nach seinem Tod begraben und drei Tage später auferweckt. Es gibt jedoch verschiedene Theorien und Legenden über den Verbleib seiner Überreste, aber keine davon ist wissenschaftlich belegt.

  • Was bedeutet "Lukas 9,60: Lass die Toten ihre Toten begraben"?

    Der Vers "Lukas 9,60: Lass die Toten ihre Toten begraben" stammt aus der Bibel und wird von Jesus gesprochen. Er bedeutet, dass es wichtiger ist, dem Ruf Gottes zu folgen und das Reich Gottes zu verkünden, als sich um weltliche Angelegenheiten wie die Beerdigung von Verstorbenen zu kümmern. Es ist eine Aufforderung, sich auf das Spirituelle und Ewige zu konzentrieren und nicht von weltlichen Dingen ablenken zu lassen.

  • Von toten Haustieren träumen?

    Das Träumen von toten Haustieren kann verschiedene Bedeutungen haben. Es könnte darauf hindeuten, dass man noch nicht über den Verlust des Haustieres hinweggekommen ist und immer noch Trauer oder Schmerz empfindet. Es könnte auch bedeuten, dass man sich nach der Gesellschaft oder dem Komfort des Haustieres sehnt, das man verloren hat. In einigen Fällen kann es auch symbolisch für das Ende einer bestimmten Phase im Leben stehen.

  • Wer schminkt die Toten?

    Die Aufgabe, Verstorbene zu schminken, wird in der Regel von professionellen Bestattern oder Bestattungsunternehmen übernommen. Diese haben spezielle Kenntnisse und Fähigkeiten, um die Verstorbenen für die Beerdigung oder Aufbahrung vorzubereiten und ihnen ein möglichst würdevolles Aussehen zu verleihen.

Ähnliche Suchbegriffe für Toten:


  • CMD Salz vom Toten Meer
    CMD Salz vom Toten Meer

    Das CMD Badesalz wird aus einer der reinsten Stellen des Toten Meeres dem Safi-Tal gewonnen. Ein reines naturbelassenes Salz ohne Zusätze. Es enthält alle wichtigen Mineralien in der natürlichen Zusammensetzung wie sie im Toten Meer vorhanden sind. Die besonders belebenden und reinigenden Eigenschaften des Salzes vom Toten Meer sind ideal für Voll- oder Fußbäder. Die regenerierenden Entspannungsbäder sind für Allergiker und für jeden anderen Hauttyp bestens geeignet.Durch die im Salz enthaltenen Mineralien werden die Poren geöffnet und eine Verbesserung der Hautstruktur bewirkt. Ein Bad mit diesem Salz wirkt mit einem ph-Wert von 7 4 leicht basisch.

    Preis: 3.16 € | Versand*: 4.90 €
  • Mit den Toten leben (Horvilleur, Delphine)
    Mit den Toten leben (Horvilleur, Delphine)

    Mit den Toten leben , Delphine Horvilleur ist eine der wichtigsten intellektuellen Stimmen Frankreichs. Ein aufrichtiges und tröstliches Buch, das uns mit der Endlichkeit des Lebens versöhnt. Dass zum Leben der Tod gehört, ist die älteste und am konsequentesten verdrängte Wahrheit der Welt. Umso größer ist das Bedürfnis nach Ritualen und spiritueller Begleitung, wenn wir damit konfrontiert sind - unabhängig von jedem Glauben. In ihrem sehr persönlichen Essay gewährt Delphine Horvilleur Einblicke in ihre Aufgabe als Rabbinerin, Tag für Tag Menschen in dieser Situation beizustehen. Dabei erweist sie sich als Geschichtenerzählerin, der es gelingt, die Sphären des Lebens und des Todes mit der Kraft des Wortes zu überbrücken. Horvilleur schöpft aus dem Schatz der jüdischen Kultur, aber auch aus ihren eigenen Erfahrungen als Frau, als Mutter, als Tochter. Mit den Toten leben ist ein Buch, das vom Tod erzählt und das Leben feiert. , Nachschlagewerke & Lexika > Fachbücher, Lernen & Nachschlagen , Erscheinungsjahr: 20220214, Produktform: Leinen, Autoren: Horvilleur, Delphine, Übersetzung: Denis, Nicola, Seitenzahl/Blattzahl: 181, Keyword: Abschied; Anatomie; Anschläge; Antisemitismus; Beerdigung; Begleitung; Charlie; Frankreich; Geschichten; Hebdo; Hinterbliebene; Jitzchak; Judentum; Leben!; Rabbinerin; Rabin; Religion; Spiritualität; Trauer; Trost; Zeremonie; Zionismus; jüdisch, Fachschema: Philosophie~Spiritualität~Thanatos~Tod~Trauer, Fachkategorie: Philosophie~Umgang mit Tod und Trauer, Thema: Auseinandersetzen, Fachkategorie: Spiritualität und religiöse Erfahrung, Thema: Verstehen, Text Sprache: ger, Originalsprache: fre, Verlag: Hanser Berlin, Verlag: Hanser Berlin in Carl Hanser Verlag GmbH & Co. KG, Breite: 127, Höhe: 22, Gewicht: 288, Produktform: Gebunden, Genre: Geisteswissenschaften/Kunst/Musik, Genre: Geisteswissenschaften/Kunst/Musik, Herkunftsland: DEUTSCHLAND (DE), Katalog: deutschsprachige Titel, Katalog: Gesamtkatalog, Katalog: Kennzeichnung von Titeln mit einer Relevanz > 30, Katalog: Lagerartikel, Book on Demand, ausgew. Medienartikel, Relevanz: 0030, Tendenz: +1, Unterkatalog: AK, Unterkatalog: Bücher, Unterkatalog: Hardcover, Unterkatalog: Lagerartikel, WolkenId: 2677550

    Preis: 22.00 € | Versand*: 0 €
  • Die Kinder der Toten (Jelinek, Elfriede)
    Die Kinder der Toten (Jelinek, Elfriede)

    Die Kinder der Toten , Inmitten einer Gruppe von österreichischen Pensionsgästen versuchen drei lebende Tote ins richtige Leben zurückzugelangen - Elfriede Jelinek spielt auf zu einem Totentanz, einer barocken Allegorie gegen Geschichtsverdrängung und Vergessenheit. , Bücher > Bücher & Zeitschriften , Auflage: 9. Auflage, Erscheinungsjahr: 19970801, Produktform: Kartoniert, Beilage: Paperback, Autoren: Jelinek, Elfriede, Auflage: 97009, Auflage/Ausgabe: 9. Auflage, Seitenzahl/Blattzahl: 668, Keyword: Allegorie; Alpen; Geschichtsverdrängung; Österreich; Gesellschaftskritik; Nobelpreis; Pension; Unfallopfer; Verlogenheit, Fachschema: Deutsche Belletristik / Roman, Erzählung~Österreich~Österreich / Roman, Erzählung, Mundart, Comic, Humor~Österreichische Belletristik / Roman, Erzählung, Fachkategorie: Belletristik: Themen, Stoffe, Motive: Soziales, Region: Österreich, Thema: Nervenkitzeln, Warengruppe: TB/Belletristik/Romane/Erzählungen, Fachkategorie: Moderne und zeitgenössische Belletristik, Thema: Entspannen, Text Sprache: ger, UNSPSC: 49019900, Warenverzeichnis für die Außenhandelsstatistik: 49019900, Verlag: Rowohlt Taschenbuch Verlag, Verlag: ROWOHLT Taschenbuch, Länge: 190, Breite: 115, Höhe: 46, Gewicht: 671, Produktform: Kartoniert, Genre: Belletristik, Genre: Belletristik, Alternatives Format EAN: 9783498033286, Herkunftsland: DEUTSCHLAND (DE), Katalog: deutschsprachige Titel, Katalog: Gesamtkatalog, Katalog: Lagerartikel, Book on Demand, ausgew. Medienartikel, Relevanz: 0016, Tendenz: +1, Unterkatalog: AK, Unterkatalog: Bücher, Unterkatalog: Taschenbuch,

    Preis: 24.00 € | Versand*: 0 €
  • Lagercrantz, David: Das Bild der Toten
    Lagercrantz, David: Das Bild der Toten

    Das Bild der Toten , Der zweite Band der neuen Thrillerserie des Bestsellerautors Der brillante Psychologe Hans Rekke und die clevere Polizistin Micaela Vargas haben soeben ihren ersten Fall gelöst. Da taucht plötzlich ein verzweifelter Mann bei Rekke auf. Vor vielen Jahren ist seine Frau nicht mehr von ihrem Abendspaziergang zurückgekehrt. Als ihre Leiche kurz darauf gefunden wurde, sah alles nach einem Unfall aus. Doch nun ist ein kürzlich aufgenommenes Foto aufgetaucht, das sie auf dem Markusplatz in Venedig zeigt. Lebt Claire Lidman noch? Die Ermittlungen stürzen Rekke und Vargas überrauschend in private Abgründe. Denn es gibt einen gefährlichen Menschen aus Rekkes Vergangenheit, der auf Rache sinnt. Welche Rolle spielt die Frau auf dem Bild in dessen teuflischem Plan? leicht gekürzte Lesung mit Dietmar Wunder 2 MP3-CDs, 9h 4min , CDs > Musik

    Preis: 20.16 € | Versand*: 0 €
  • Wie wurden in der Geschichte verschiedene Kulturen menschliche Überreste konserviert, um die Toten zu ehren und zu bewahren?

    In einigen Kulturen wurden die Toten mumifiziert, indem ihre Körper ausgetrocknet oder mit Chemikalien behandelt wurden. Andere Kulturen praktizierten die Einbalsamierung, bei der die Organe entfernt und der Körper mit Harzen und Ölen behandelt wurde. Einige Kulturen begruben ihre Toten in speziell gestalteten Gräbern oder Mausoleen, um ihre Erinnerung zu bewahren.

  • Warum machen manche Menschen einen Unterschied zwischen einem toten Ausländer und einem toten Deutschen?

    Einige Menschen machen möglicherweise einen Unterschied zwischen einem toten Ausländer und einem toten Deutschen aufgrund von Vorurteilen, Stereotypen oder nationalistischen Ansichten. Sie könnten glauben, dass das Leben eines Ausländers weniger wert ist als das eines Deutschen. Dies ist jedoch eine ungerechte und diskriminierende Haltung, da jeder Mensch das gleiche Recht auf Leben und Würde hat, unabhängig von seiner Nationalität.

  • Kann man mit Toten reden?

    Nein, es ist nicht möglich, mit Toten zu reden. Der Tod beendet das Bewusstsein und die Kommunikationsfähigkeit einer Person. Es gibt keine wissenschaftlichen Beweise oder Erfahrungen, die darauf hindeuten, dass eine Kommunikation mit Toten möglich ist.

  • Liebe ich einen toten Mann?

    Es ist möglich, dass du Gefühle für einen verstorbenen Mann hast, besonders wenn ihr eine enge Beziehung hattet. Liebe kann auch über den Tod hinaus bestehen und sich in Form von Erinnerungen, Trauer oder einem starken emotionalen Band manifestieren. Es ist wichtig, diese Gefühle zu akzeptieren und zu verarbeiten, um einen gesunden Umgang damit zu finden.

* Alle Preise verstehen sich inklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer und ggf. zuzüglich Versandkosten. Die Angebotsinformationen basieren auf den Angaben des jeweiligen Shops und werden über automatisierte Prozesse aktualisiert. Eine Aktualisierung in Echtzeit findet nicht statt, so dass es im Einzelfall zu Abweichungen kommen kann.